Prospect: Informaţii pentru pacient

Mergi mai subtire pflaster apotheke

Warten Sie auf mich? Mă scuzaţi Schön Sie zu sehen.

Germană Tıpta Doktorda Cuvinte folosite în spitalul Cümleler

Ich habe dich lange nicht gesehen. Pe mine mă aşteptaţi? Wie geht's Ihnen? Nu te-am mai văzut de-un Wie geht's? Wie geht es ihrer Familie?

Introduction Sprachführer für den Pflegealltag Dieses übersichtliche Wörterbuch ist ein unverzichtbarer Helfer im Gespräch. Begriffe und einfache Sätze aus dem Alltag werden in beiden Sprachen aufgeführt und erleichtern die Verständigung im Alltag. Wohlbefinden, Krankheit, Arztbesuch, Haushalt, und Ernährung Abbildungen unterstützen das Gespräch Empfehlenswert für rumänische Pflegekräfte, die im deutschsprachigen Raum arbeiten, Senioren und Angehörige.

Ce mai faceţi? Ce faci?

January 13,am 0 Aktualisiert - actualizat, Mulţi intelectuali români credeau că în noul context se va produce şi la Bucureşti o destindere care, va duce şi la o modificare a stilului şi structurilor de conducere ale  Partidului Muncitoresc Român PMR. Jar fusese unul dintre scriitorii reprezentativi ai vremii, un fost luptător din ilegalitate, căsătorit cu Olga Bancic, născută la Chişinău îno participantă comunistă la luptele anti-naziste în Franţa, condamnată la moarte îndupă ce căzuse în mâinile poliţiei secrete, Gestapo-ul. Gheorghe Gheorghiu-Dej se simte ofensat în urma criticilor pronunţate, iar Jar este exclus din partid şi marginalizat politic.

Ce vă mai face familia? Haben Sie eine gute Fahrt gehabt? Ati avut o călătorie plăcută? Haben Sie es problemlos gefunden?

O victimă colaterală

L-aţi găsit uşor? Die Fahrt war gut N-au fost probleme pe drum, di:fa:ăft va:är gu:t Ati maî fost vreodată aici? Sind Sie schon mal hier gewesen?

Schönberg Apotheke (Unternehmensfilm)

Mulţumesc de întrebare. Danke fürs Fragen, danke fü:ărs fra:gn Eu sunt bine. Es geht mir gut Und Ihnen? Aşa şi aşa. Nu mă pot plânge. Es geht. Doamnelor şi domnilor! Guten Tag. Să facem cunoştinţă Care este numele Wie istIhr Nome, bine? Cum te cheamă?

mergi mai subtire pflaster apotheke

Wie beißt du? Mă numesc Ich bin Cine sunteţi?

mergi mai subtire pflaster apotheke

Wer sind Sie? Cine e acolo? Wer ist das? Cine e doamna aceea? Wer ist diese Frau?

Ghid de Germana

Ne cunoaştem? Kennen wir uns? Vă cunoaşteţi? Kennt ihr euch?

mergi mai subtire pflaster apotheke

O cunoaşteţi pe mergi mai subtire pflaster apotheke Kennen Sie meine Frau? Vă amintiţi de mine?

  • Распрощавшись со своими бывшими подопечными, он поднялся в тележку к Арчи и хранителю зоопарка.
  • Prospect: Informaţii pentru pacient - PDF Kostenfreier Download
  • Halbjahresschrift - hjs-online |Page 1, Chan |pitbullclub.ro"

Erinnern Sie sich an mich? De unde ne cunoaştem?

Dictionar-Germ-Ro.doc

Woher kennen wir uns? Din păcate, nu-mi Es tut mir leid, ich kann mich an Sie nicht amintesc de erinnern, dumneavoastră. Daţi-mi voie sa v-o Darf ich ihnen meine Frau vorsteilen? Ne puteţi face cunoştinţă?

Können Sie uns vorstellen?

Rumänisch-Deutsch für die Pflege zu Hause

Vi-I prezint pe Begrüßen Sie Das sind meine Kollegen. Mi-a părut bine să vă Es hat mich gefreut. Es war mir ein Vergnügen. Auf Wiedersehen, auf vi:dărze:en Pa!

  • S-ar putea să fie necesar să-l recitiţi.
  • Ghid de Germana
  • Rumänisch-Deutsch für die Pflege zu Hause | SpringerLink

Äi grijă de tine! Mach's gut! Pe curând.

mergi mai subtire pflaster apotheke

Bis später, bis şpe:tăr N e vede m mâ i ne. Bis morgen, bi s morgn La revedere.

mergi mai subtire pflaster apotheke

Leb wohl. Ie:b vo:i, le:bn zi: vo:l Transmiteţi-le salutări din Grüßen Sie sie von mir. Entschuldigung, ich muss mich beeilen.

mergi mai subtire pflaster apotheke

Ich muss schon gehen, h mus şo:n ghe:en N-am timp. Wir sehen uns morgen an Melde dich mal. Ich rufe dich an.